Ngā reo Marēo
Tuari
matawhenua
Ahia-ki-te-Rāwhiti-mā-Tonga Oheania
Kōmakatanga reoAhiteronīhia
Mua-reoReo Mua-Marēo
Wawaetanga
  • (taupetupetu)
Glottologmala1538
Historical distribution of the Malayic languages in Maritime Southeast Asia (including Malay-based creoles):

     The Ibanic and Western Malayic Dayak (Kanayatn/Kendayan-Salako) subgroups, also known collectively as "Malayic Dayak".

     Other Malayic varieties; genetic relationships between them are still unclear.
Reo Initonīhia
Bahasa Indonesia
WhakahuaTemplate:IPA-id
Taketake keiInitonīhia
MātāwakaTangata Initonīhia
Kaikōrero taketake
L1: 43 million (2010 census)[1]
L2: 156 million (2010 census)[1]
300 million (2022)[2]
Āhua tōmua
Āhua paerewa
Reo ā-iwi
Latin (Indonesian alphabet)
Indonesian Braille
Reo Rotarota Initonīhia (BISINDO)
Mana ōkawa
Reo ōkawa kei
 Initonīhia
Reo tokoiti
tūtohu kei
East Timor (Indonesian used as a working language and a trade language with Indonesia)[4]
Whakariteritehia eLanguage Development and Fostering Agency (Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa)
Waehere reo
ISO 639-1id
ISO 639-2ind
ISO 639-3ind
Glottologindo1316
Linguasphere31-MFA-ac
     Countries of the world where Indonesian is a majority native language      Countries where Indonesian is a minority language
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Reo Marēo Marēhia
Bahasa Melayu Malaysia
بهاس ملايو مليسيا
Whakahua[baˈha.sə mə.la.ju mə'lej.sjə]
Taketake keiMarēhia, Hingapoa
Kaikōrero taketake
L1: Tokoitiiti (2022)[5]
L2: Tokomaha kei Marēhia
Āhua tōmua
Reo Marēo Tuauri
Rātini (Rumi)
Ārapi (Tiawi)[8]
Tuhi matapō Marēhia
Uhingaro Ringa Reo Marēo
Reo Rotarota Marēhia
Mana ōkawa
Reo ōkawa kei
Whakariteritehia eDewan Bahasa dan Pustaka (Institute of Language and Literature)
Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei (Brunei Language and Literature Bureau)[9]
Majlis Bahasa Melayu Singapura (Singapore Malay Language Council)[10]
Waehere reo
ISO 639-3zsm
Glottologstan1306
Ngā whenua whakamahi te reo Marēo Marēhia:

     Marēhia

     Hingapoa me Poronai. (Ko te reo Marēo Paraewa he reo ōkawa)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ahiteronīhia = Austronesian

Ahiteroahia = Austroasian/Austro-Asian/Austroasiatic/Austro-Asiatic/

Āwheroahia = Afroasian/Afro-Asian/Afroasiatic/Afro-asiatic

Īniaūropi/Īnia-Ūropi = Indoeuropean/Indo-European

Kōkahia = Caucasian

  1. 1.0 1.1 Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named sensus2010
  2. Penutur Bahasa Indonesia Capai 300 Juta Jiwa (in Indonesian), Gusti, May 2022{{citation}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  3. "Dialect: Colloquial Jakarta Indonesian". glottolog.org. Retrieved 2023-06-19.
  4. "East Timor Languages". www.easttimorgovernment.com. Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 21 March 2016.
  5. Reo Marēo Marēhia at Ethnologue (25th ed., 2022) Template:Closed access
  6. Adelaar, K. Alexander (2000). "Malay: A Short History". Oriente Moderno 19 (2). 
  7. Mukhlis Abu Bakar (2019). "Sebutan Johor-Riau dan Sebutan Baku dalam Konteks Identiti Masyarakat Melayu Singapura" (in ms). Issues in Language Studies 8 (2): 61–78. doi:10.33736/ils.1521.2019. 
  8. "Kedah MB Defends Use of Jawi on Signboards". The Star Online (in Ingarihi). 26 August 2008. Archived from the original on 29 October 2012.
  9. "Standard Malay (Brunei)" (2011). Journal of the International Phonetic Association 41 (2): 259–268. doi:10.1017/S002510031100017X. 
  10. "Standard Malay made simple / Liaw Yock Fang - BookSG - National Library Board, Singapore".